不谢的罂粟花 --阵亡将士纪念日(图)
【北美在线 NAOL.CA/NAOL.US】
2008/11/11
北美在线(NAOL.CA/NAOL.US)特稿:11月11日是加拿大的Remembrance
Day和美国的Veterans Day,
这一天也是第一次世界大战停战纪念日,中文译成“军人纪念日”、“阵亡将士纪念日”、“国殇日”和“和平纪念日”等。届时,加拿大人都会佩戴一朵红色罂粟花以纪念为加拿大牺牲的人。
大约在纪念日到来两周之前,加拿大人便纷纷戴起了红色的罂粟花。许多公众场合都会摆出罂粟花和一个类似储钱罐一样的小盒子。需要买花的人自愿往盒子里放一、两加元硬币,自己取一朵戴起来就可以了。在繁华街道的十字路口、大型商场的通道,许多身穿制服的军校小兵(CADETS)脖子上挂一个盒子,义务卖花。看医生的时候,我顺便在接待处买了一朵,佩在领上。但回到办公室后同事却说我没有买对。他们说今年的罂粟花与往年不同,花芯是黑的,而往年是绿的。据说纪念罂粟花本是黑芯的,近几年被改成了绿芯,今年又改了回去。过了几天,我在渥太华图书馆碰到黑芯的,又买了一朵,图个清静,免得别人说我用去年的旧花应景。准确地说,不能说“买”,一元、两元,随便你给,这花仅仅是募捐的纪念。捐款的去向是退伍军人协会,用来抚恤伤残老兵和阵亡将士家属,也为战争纪念馆筹集基金。
我不由好奇起来,想知道罂粟花的来历。这一认真不要紧,我发现罂粟花纪念的,不仅是两次世界大战为加拿大捐躯的将士,还有朝鲜战争的亡灵和最近在阿富汗牺牲的军人。资料显示:两次世界大战中,作为一个人口小国,加拿大前后居然出动了五十万人,牺牲了十万以上将士,其中包括1941年保卫香港牺牲的290人。朝鲜战争时,加拿大出动两万七千人加入了当时联合国授权的“维和军”,一千多军人受伤,516人死亡。于是我十分犹豫,不知道要不要继续佩戴这朵小花。渥太华的华人论坛为戴与不戴大起波澜,不赞成戴的,自然是拿朝鲜战争说事,赞成戴的,甚至举出了白求恩。还有折衷的,说戴的时候剪去一角,意思是把那516个朝鲜战场的死者去掉。
罂粟花给我的感觉一向不好,加拿大人为什么对它情有独钟?罂粟属二年生草本植物,罂粟科。原生于地中海东部山区及小亚细亚埃及等地,一般秋种夏收,株高四到五尺,叶大而光滑,花大而艳丽,有红、黄、白、粉红、紫等色,以红色最为常见。
众所周知,罂粟是魔鬼之花,它结下的黑亮亮的籽是鸦片、吗啡、海洛因和可卡因等众多毒品的原料。以这样的“罪恶之花”
作为一个节日的象征,十分罕见。莫非这背后隐藏着什么曲折的故事?
翻开欧洲史,可以读到非常沉重的有关罂粟花的记载。法国弗兰德斯地区,历来是兵家必争之地。拿破仑战争时期,那里战事不断,白骨成堆,哀鸿遍野。罂粟花从浸满鲜血的土壤里茁壮地钻出来,厚厚地生长在阵亡将士的坟头,浓浓密密,妖妖艳艳,一望无际。它们摇曳着,就能醉倒行人和过往的小动物。1915年第一次世界大战期间,加拿大的一名军医约翰•麦克瑞(John
McCrae)中校奉命前往法国弗兰德斯接收加拿大阵亡将士。他亲眼目睹了战场的惨状,目睹了红透半边天的罂粟花。他抑制不住悲伤和激动,在一张碎纸片上写下了13行诗句。当时他并不知道,他写下的是一首传世名作。他的诗是这样开头的:In
Flanders fields the poppies blow
(在弗兰德斯战场,罂粟花吹动)。这首诗道出了千千万万战士的心声,很快便以民歌的形式在前线和后方广为流传。凡是听到它的人,无不为之深深打动。
1921年,加拿大退伍军人协会正式采用罂粟花作为纪念阵亡将士的标志。麦克瑞医生的诗显然起了不可忽视的作用。他自己也被后人誉为有着“枪手的眼睛、外科医生的手和诗人的灵魂。”
加拿大人没有忘记历史,每年的11月11日中午11时都要为战争中阵亡的将士默哀两分钟,向那些长眠在地下的亡灵致敬。首都渥太华每年的这一天都要在战争纪念碑前举行隆重的纪念活动,庄严、肃穆、感人。仪式在礼炮声中开始,人们高唱国歌,战机编队从国会山的上空掠过,苏格兰裔军乐队穿着格子呢短裙,吹着呜呜咽咽的风笛,无数的小国旗在人群中摇动。当胸前挂满勋章满面沧桑的老兵们迈着蹒跚而坚定的步伐走过时,人们报以最热烈的掌声。
国家战争纪念碑(NATIONAL WAR MEMORIAL)
矗立在离国会山不远的ELGIN大街和WELLINGTON大街交界处,最引人注目的当属纪念碑顶部黑铁铸成的加拿大军人群像。加拿大总督和总理会站在这里,向死难将士致敬,并献上花环。他们还会与聚集在这里的群众握手共勉。
事实上,这一个公众假日其实并不“公众”,只有政府机关才放假,公司、工厂和商店都照常上班。但还是有很多人佩戴罂粟花,从四面八方自发地赶到纪念会场。活动结束的时候,人们纷纷把佩在身上的罂粟花摘下来,放在纪念碑下的铭文石板上、台基上、阶梯上。远远看去,一片艳红。不禁令人荡气回肠,遥想当年的弗兰德斯战场。
初冬的风已经相当凛冽,不时把罂粟花卷起来再撒落到地上,人们执拗地捡起它们,重新摆放上去。
加拿大对所有为国捐躯的士兵一视同仁,不管他们死的荣耀还是屈辱,不管他们军衔高低,甚至不管他们是不是可以辨认姓名。加拿大以一种老百姓愿意接受的方式纪念战死者,这方式原本来自人民,也因此,加拿大一半以上的人口都会佩戴这朵罂粟花。而这佩戴,完全发自内心,没有任何强制的因素。加拿大官方对阵亡纪念日的描述性文字里,没有用到烈士、英雄这样的字眼。只是说:他们为加拿大牺牲了自己的生命,我们纪念他们。这是以最基本的人性写出的文字,所以它超然于某一场具体的战争。这个日子纪念的,是一个个人的生命。
从星期天开始,看见街头有人在胸前戴红花。这两天上课的时候,发现不少同学都佩戴红花,不禁非常好奇。同学告诉我那是纪念阵亡將士纪念日的。星期二夜晚看美国大选节目的时候,BBC演播室里的人也个个都佩戴了红花,便简单了解了一下阵亡將士纪念日。
阵亡將士纪念日是英联邦国家纪念在第一次世界大战阵亡將士的节日,订立于每年11月11日。在世界其他一些国家也有类似的纪念日,如美国的退伍军人日(Veteran
Day),法国的停战日(Armistice
Day)等。而在南非和马耳他则使用罌粟花日(Poppy Day)的称谓。
佩戴在人们胸前的红花就是罌粟花。將阵亡將士纪念日和罌粟花联係在一起源于加拿大军医John
McCrae的一首诗《在法兰德斯原野》(In Flanders
Fields)。法兰德斯,这个一战中战况最惨烈的战场之一,盛开罌粟花。红色的罌粟花象徵著阵亡战士的鲜血。
相关报道
在法兰德斯原野:我们曾经光阴,如今长眠沙场(诗·图)
不谢的罂粟花 --美加阵亡将士纪念日(图)
阅读或发表评论(点此留下你的追思)
返回北美在线首页
热点专题
视频
奥运
西藏
艳照
海归
春晚
华南虎
王千源
胡紫薇
地震
毒奶粉
大选
杨佳
金融危机
贪官
二奶
作假
华社
|